Välj en sida

Ett skäl till att jag aldrig riktigt trodde att Sega skulle ge grönt ljus för remakes eller nyutgivningar av Yu Suzukis två mest kända mästerverk är spelens storlek och omfattning. Att de ändå blev av är faktiskt ett smärre mirakel.

Många som har spelat nyutgivningarna av Shenmue och Shenmue II (min recension här) har märkt att spelen, i synnerhet det första, lider av en del buggar. Det är ljud som hamnar fel, mellansekvenser som har rätt ljud men där kameran hamnar på ett udda ställe eller bara visar svart och så vidare. Nu vet vi mer om varför.

I en intervju med PC Gamer berättar D3T, studion som skötte konverteringen, om vilken gigantisk utmaning det var. Mycket av källkoden till Dreamcast saknades nämligen. De fick plocka från Xbox-versionen av Shenmue II och börja där.

Lägg därtill språkbarriären. Källkoden skrevs av japaner vilket innebär att alla kommentarer var på japanska. D3T använde Google Translate för att försöka förstå, vilket förstås inte alltid fungerade tillfredsställande.

D3T påbörjade arbetet redan i oktober 2015, något som säger en del om projektets omfattning.

Med lite mer insikt i vilka enorma bekymmer studion stod inför får vi vara glada för att spelen blev verklighet på PC, PS4 och Xbox One till slut. Om än med en del irriterande buggar.

(Visited 50 times, 1 visits today)